June 28th, 2009

告别大学

Comments Off Popularity: 4%, 随感

大学四年毕业了,渐渐的,人也都快走光了。诺大的两层宿舍楼只剩下不到20人,与平日里热闹非凡如若网吧的场景相比,真有些太清闲了。我为了等学校发毕业证和学位证而留在学校,以这所大学的办事效率,大约我7月中旬前也难以回家。

毕业酒会时,很多人喝得东倒西歪,泪流满面,互相倾诉着大学四年的感情。不知是可悲还是如何,我恰巧身体不适,便没有喝太多,更没有太多感情需要叙述。自然,我不是一个没有感情的动物,但对于很多人,我却提不起感情。有人主张我宽容一点,说其实大家都是很好的人。当然,我同意他的看法,诚然,他们是我的同学,我会同一般人区分开来,但也会把他们同朋友区分开来。

大学四年,各自都在经营自己的小圈子。各色人种,兼而有之。你容得我,我便也容得你。这样,就出现了很多可笑和可悲的人,有告密的,有吹嘘的,有多嘴的,有黑帮的,有自大的,有背叛的,有隔世的。而整个班级无人关心公共事务,只图自己,整个班如同散沙。

又想起了“母校”那个名词,一个没有培养过你的学校,没有真正对你负责的学校能称得你的母校?一个对学生没有一点爱的学校,真的很难说的上是一所合格的学校。请不要让后来的学生也觉得这是一所需要“自学”的学校,请别再让后来的学生没有学士服穿,也没有正经的毕业典礼开了。偶尔闪出的几点星光,绝非你这所大学孕育出的结晶!堂堂清华大学的教授,竟也无法带来清华大学那种爱人的精神,我很失望。曾经没有争取过的权利,如今,又一次在我们手中丧失,也许后来的孩子还会遭受。

“走进共和”这部电视剧被禁了。在我看来,这部电视剧字字皆血,景景皆泪。诉说着一个民族的悲哀,诉说着一种制度的怪胎。历史虽然在前进,但历史的场景奇迹般的再重现。可能这还是应验了那段话:

起初他们追杀共产主义者
我不说话
因为我不是共产主义者

接着他们追杀社会民主主义者
我不说话
因为我不是社会民主主义者

后来他们追杀工会成员
我不说话
因为我不是工会成员

之后他们追杀犹太人
我还是不说话
因为我不是犹太人

最后他们要追杀我
但再也没有人站起来为我说话了

——马丁.尼莫拉牧师。
波士顿犹太人大屠杀纪念碑铭文。

June 25th, 2009

朱棣文在哈佛大学毕业典礼上的演讲

No Comments Popularity: 6%, 随感

本文转自阮一峰的博客
演说日期:2009年6月4日

译者:阮一峰

原文网址:http://www.news.harvard.edu/gazette/2009/06.04/chu_speech.html

在线观看:http://vimeo.com/5007822

音频下载:http://harvardmag.com/media/2009-commencement-day-chu.mp3 (17.5MB)

zhu

【演讲人介绍】

朱棣文(Steven Chu,1948年2月28日-),

美国物理学家,生于美国圣路易斯;华人血统,祖籍中国江苏太仓,曾获得诺贝尔物理学奖(1997年)。现任美国能源部部长。

1970年,获罗彻斯特大学数学学士和物理学学士。

1976年,获加州大学伯克利分校物理学博士。

1987年,任斯坦福大学物理学教授,是该校第一位华裔教授。

1993年,当选美国国家科学院院士。

1997年,获诺贝尔物理学奖。

2004年,任劳伦斯·伯克利国家实验室主任,是首位掌管这个美国能源部下属国家实验室的亚裔人士。

2009年,出任奥巴马政府能源部长。

【正文】

Madam President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, faculty, family, friends, and, most importantly, today’s graduates,

尊敬的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位朋友,以及最重要的各位毕业生同学,

Thank you for letting me share this wonderful day with you.

感谢你们,让我有机会同你们一起分享这个美妙的日子。

I am not sure I can live up to the high standards of Harvard Commencement speakers. Last year, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced this podium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not wealthy, but at least I am a nerd.

我不太肯定,自己够得上哈佛大学毕业典礼演讲人这样的殊荣。去年登上这个讲台的是,英国亿万身家的小说家J.K. Rowling女士,她最早是一个古典文学的学生。前年站在这里的是比尔·盖茨先生,他是一个超级富翁、一个慈善家和电脑天才。今年很遗憾,你们的演讲人是我,虽然我不是很有钱,但是至少我是一个书呆子。

I am grateful to receive an honorary degree from Harvard, an honor that means more to me than you might care to imagine. You see, I was the academic black sheep of my family. My older brother has an M.D./Ph.D. from MIT and Harvard while my younger brother has a law degree from Harvard. When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be pleased. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, “That’s nice, but when are you going to visit me next.” Now, as the last brother with a degree from Harvard, maybe, at last, she will be satisfied.

我很感激哈佛大学给我荣誉学位,这对我很重要,也许比你们会想到的还要重要。要知道,在学术上,我是我们家的异类。我的哥哥在麻省理工学院得到医学博士,在哈佛大学得到哲学博士;我的弟弟在哈佛大学得到一个法律学位。我本人得到诺贝尔奖的时候,我想我的妈妈会高兴。但是,我错了。消息公布的那天早上,我给她打电话,她听了只说:“这是好消息,不过我想知道,你下次什么时候来看我?”如今在我们兄弟当中,我最终也拿到了哈佛学位,我想这一次,她会感到满意。

Another difficulty with giving a Harvard commencement address is that some of you may disapprove of the fact that I have borrowed material from previous speeches. I ask that you forgive me for two reasons.

在哈佛大学毕业典礼上发表演说,还有一个难处,那就是你们中有些人可能有意见,不喜欢我重复前人演讲中说过的话。我要求你们谅解我,因为两个理由。

First, in order to have impact, it is important to deliver the same message more than once. In science, it is important to be the first person to make a discovery, but it is even more important to be the last person to make that discovery.

首先,为了产生影响力,很重要的方法就是重复传递同样的信息。在科学中,第一个发现者是重要的,但是在得到公认前,最后一个做出这个发现的人也许更重要。

Second, authors who borrow from others are following in the footsteps of the best. Ralph Waldo Emerson, who graduated from Harvard at the age of 18, noted “All my best thoughts were stolen by the ancients.” Picasso declared “Good artists borrow. Great artists steal.” Why should commencement speakers be held to a higher standard?

其次,一个借鉴他人的作者,正走在一条前人开辟的最佳道路上。哈佛大学毕业生、诗人爱默生曾经写下:“我最好的一些思想,都是从古人那里偷来的。”画家毕加索宣称“优秀的艺术家借鉴,伟大的艺术家偷窃。”那么为什么毕业典礼的演说者,就不适用同样的标准呢?

I also want to point out the irony of speaking to graduates of an institution that would have rejected me, had I the chutzpah to apply. I am married to “Dean Jean,” the former dean of admissions at Stanford. She assures me that she would have rejected me, if given the chance. When I showed her a draft of this speech, she objected strongly to my use of the word “rejected.” She never rejected applicants; her letters stated that “we are unable to offer you admission.” I have difficulty understanding the difference. After all, deans of admissions of highly selective schools are in reality, “deans of rejection.” Clearly, I have a lot to learn about marketing.

我还要指出一点,向哈佛毕业生发表演说,对我来说是有讽刺意味的,因为如果当年我斗胆向哈佛大学递交入学申请,一定会被拒绝。我的妻子Jean当过斯坦福大学的招生主任,她向我保证,如果当年我申请斯坦福大学,她会拒绝我。我把这篇演讲的草稿给她过目,她强烈反对我使用“拒绝”这个词,她从来不拒绝任何申请者。在拒绝信中,她总是写:“我们无法提供你入学机会。”我分不清两者到底有何差别。不过,那些大热门学校的招生主任总是很现实的,堪称“拒绝他人的主任”。很显然,我需要好好学学怎么来推销自己。

My address will follow the classical sonata form of commencement addresses. The first movement, just presented, were light-hearted remarks. This next movement consists of unsolicited advice, which is rarely valued, seldom remembered, never followed. As Oscar Wilde said, “The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself.” So, here comes the advice. First, every time you celebrate an achievement, be thankful to those who made it possible. Thank your parents and friends who supported you, thank your professors who were inspirational, and especially thank the other professors whose less-than-brilliant lectures forced you to teach yourself. Going forward, the ability to teach yourself is the hallmark of a great liberal arts education and will be the key to your success. To your fellow students who have added immeasurably to your education during those late night discussions, hug them. Also, of course, thank Harvard. Should you forget, there’s an alumni association to remind you. Second, in your future life, cultivate a generous spirit. In all negotiations, don’t bargain for the last, little advantage. Leave the change on the table. In your collaborations, always remember that “credit” is not a conserved quantity. In a successful collaboration, everybody gets 90 percent of the credit.

毕业典礼演讲都遵循古典奏鸣曲的结构,我的演讲也不例外。刚才是第一乐章——轻快的闲谈。接下来的第二乐章是送上门的忠告。这样的忠告很少有价值,几乎注定被忘记,永远不会被实践。但是,就像王尔德说的:“对于忠告,你所能做的,就是把它送给别人,因为它对你没有任何用处。”所以,下面就是我的忠告。第一,取得成就的时候,不要忘记前人。要感谢你的父母和支持你的朋友,要感谢那些启发过你的教授,尤其要感谢那些上不好课的教授,因为他们迫使你自学。从整体看,自学能力是优秀的文科教育中必不可少的,将成为你成功的关键。你还要去拥抱你的同学,感谢他们同你进行过的许多次彻夜长谈,这为你的教育带来了无法衡量的价值。当然,你还要感谢哈佛大学。不过即使你忘了这一点,校友会也会来提醒你。第二,在你们未来的人生中,做一个慷慨大方的人。在任何谈判中,都把最后一点点利益留给对方。不要把桌上的钱都拿走。在合作中,不要把荣誉留给自己。成功合作的任何一方,都应获得全部荣誉的90%。

Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie “Harvey” got it exactly right. He said: “Years ago my mother used to say to me, ‘In this world, Elwood, you must be … she always used to call me Elwood … in this world, Elwood, you must be oh so smart or oh so pleasant.’” Well, for years I was smart. … I recommend pleasant. You may quote me on that.

电影《Harvey》中,Jimmy Stewart扮演的角色Elwood P. Dowd,就完全理解这一点。他说:“多年前,母亲曾经对我说,‘Elwood,活在这个世界上,你要么做一个聪明人,要么做一个好人。’”我做聪明人,已经做了好多年了。……但是,我推荐你们做好人。你们可以引用我这句话。

My third piece of advice is as follows: As you begin this new stage of your lives, follow your passion. If you don’t have a passion, don’t be satisfied until you find one. Life is too short to go through it without caring deeply about something. When I was your age, I was incredibly single-minded in my goal to be a physicist. After college, I spent eight years as a graduate student and postdoc at Berkeley, and then nine years at Bell Labs. During that my time, my central focus and professional joy was physics.

我的第三个忠告是,当你开始生活的新阶段时,请跟随你的爱好。如果你没有爱好,就去找,找不到就不罢休。生命太短暂,所以不能空手走过,你必须对某样东西倾注你的深情。我在你们这个年龄,是超级的一根筋,我的目标就是非成为物理学家不可。本科毕业后,我在加州大学伯克利分校又待了8年,读完了研究生,做完了博士后,然后去贝尔实验室待了9年。在这些年中,我关注的中心和职业上的全部乐趣,都来自物理学。

Here is my final piece of advice. Pursuing a personal passion is important, but it should not be your only goal. When you are old and gray, and look back on your life, you will want to be proud of what you have done. The source of that pride won’t be the things you have acquired or the recognition you have received. It will be the lives you have touched and the difference you have made.

我还有最后一个忠告,就是说兴趣爱好固然重要,但是你不应该只考虑兴趣爱好。当你白发苍苍、垂垂老矣、回首人生时,你需要为自己做过的事感到自豪。物质生活和你实现的占有欲,都不会产生自豪。只有那些受你影响、被你改变过的人和事,才会让你产生自豪。

After nine years at Bell labs, I decided to leave that warm, cozy ivory tower for what I considered to be the “real world,” a university. Bell Labs, to quote what was said about Mary Poppins, was “practically perfect in every way,” but I wanted to leave behind something more than scientific articles. I wanted to teach and give birth to my own set of scientific children.

在贝尔实验室待了9年后,我决定离开这个温暖舒适的象牙塔,走进我眼中的“真实世界”——大学。我对贝尔实验室的看法,可以引用Mary Poppins的话,“实际上十全十美”。但是,我想离开那种仅仅是科学论文的生活。我要去教书,培育我自己在科学上的后代。

Ted Geballe, a friend and distinguished colleague of mine at Stanford, who also went from Berkeley to Bell Labs to Stanford years earlier, described our motives best:

我在斯坦福大学有一个好友兼杰出同事Ted Geballe。他也是从伯克利分校去了贝尔实验室,几年前又离开贝尔实验室去了斯坦福大学。他对我们的动机做出了最佳描述:

“The best part of working at a university is the students. They come in fresh, enthusiastic, open to ideas, unscarred by the battles of life. They don’t realize it, but they’re the recipients of the best our society can offer. If a mind is ever free to be creative, that’s the time. They come in believing textbooks are authoritative, but eventually they figure out that textbooks and professors don’t know everything, and then they start to think on their own. Then, I begin learning from them.”

“在大学工作,最大的优点就是学生。他们生机勃勃,充满热情,思想自由,还没被生活的重压改变。虽然他们自己没有意识到,但是他们是这个社会中你能找到的最佳受众。如果生命中只有一段时间是思想自由和充满创造力,那么那段时间就是你在读大学。进校时,学生们对课本上的一字一句毫不怀疑,渐渐地,他们发现课本和教授并不是无所不知的,于是他们开始独立思考。从那时起,就是我开始向他们学习了。”

My students, post doctoral fellows, and the young researchers who worked with me at Bell Labs, Stanford, and Berkeley have been extraordinary. Over 30 former group members are now professors, many at the best research institutions in the world, including Harvard. I have learned much from them. Even now, in rare moments on weekends, the remaining members of my biophysics group meet with me in the ether world of cyberspace.

我教过的学生、带过的博士后、合作过的年轻同事,都非常优秀。他们中有30多人,现在已经是教授了。他们所在的研究机构有不少是全世界第一流的,其中就包括哈佛大学。我从他们身上学到了很多东西。即使现在,我偶尔还会周末上网,向现在还从事生物物理学研究的学生请教。

I began teaching with the idea of giving back; I received more than I gave. This brings me to the final movement of this speech. It begins with a story about an extraordinary scientific discovery and a new dilemma that it poses. It’s a call to arms and about making a difference.

我怀着回报社会的想法,开始了教学生涯。我的一生中,得到的多于我付出的,所以我要回报社会。这就引出了这次演讲的最后一个乐章。首先我要讲一个了不起的科学发现,以及由此带来的新挑战。它是一个战斗的号令,到了做出改变的时候了。

In the last several decades, our climate has been changing. Climate change is not new: the Earth went through six ice ages in the past 600,000 years. However, recent measurements show that the climate has begun to change rapidly. The size of the North Polar Ice Cap in the month of September is only half the size it was a mere 50 years ago. The sea level which been rising since direct measurements began in 1870 at a rate that is now five times faster than it was at the beginning of recorded measurements. Here’s the remarkable scientific discovery. For the first time in human history, science is now making predictions of how our actions will affect the world 50 and 100 years from now. These changes are due to an increase in carbon dioxide put into the atmosphere since the beginning of the Industrial Revolution. The Earth has warmed up by roughly 0.8 degrees Celsius since the beginning of the Revolution. There is already approximately a 1 degree rise built into the system, even if we stop all greenhouse gas emissions today. Why? It will take decades to warm up the deep oceans before the temperature reaches a new equilibrium.

过去几十年中,我们的气候一直在发生变化。气候变化并不是现在才有的,过去60万年中就发生了6次冰河期。但是,现在的测量表明气候变化加速了。北极冰盖在9月份的大小,只相当于50年前的一半。1870年起,人们开始测量海平面上升的速度,现在的速度是那时的5倍。一个重大的科学发现就这样产生了。科学第一次在人类历史上,预测出我们的行为对50~100年后的世界有何影响。这些变化的原因是,从工业革命开始,人类排放到大气中的二氧化碳增加了。这使得地球的平均气温上升了0.8摄氏度。即使我们立刻停止所有温室气体的排放,气温仍然将比过去上升大约1度。因为在气温达到均衡前,海水温度的上升将持续几十年。

If the world continues on a business-as-usual path, the Intergovernmental Panel on Climate Change predicts that there is a fifty-fifty chance the temperature will exceed 5 degrees by the end of this century. This increase may not sound like much, but let me remind you that during the last ice age, the world was only 6 degrees colder. During this time, most of Canada and the United States down to Ohio and Pennsylvania were covered year round by a glacier. A world 5 degrees warmer will be very different. The change will be so rapid that many species, including Humans, will have a hard time adapting. I’ve been told for example, that, in a much warmer world, insects were bigger. I wonder if this thing buzzing around is a precursor.

如果全世界保持现在的经济模式不变,联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC)预测,本世纪末将有50%的可能,气温至少上升5度。这听起来好像不多,但是让我来提醒你,上一次的冰河期,地球的气温也仅仅只下降了6度。那时,俄亥俄州和费城以下的大部分美国和加拿大的土地,都终年被冰川覆盖。气温上升5度的地球,将是一个非常不同的地球。由于变化来得太快,包括人类在内的许多生物,都将很难适应。比如,有人告诉我,在更温暖的环境中,昆虫的个头将变大。我不知道现在身旁嗡嗡叫的这只大苍蝇,是不是就是前兆。

We also face the specter of nonlinear “tipping points” that may cause much more severe changes. An example of a tipping point is the thawing of the permafrost. The permafrost contains immense amounts of frozen organic matter that have been accumulating for millennia. If the soil melts, microbes will spring to life and cause this debris to rot. The difference in biological activity below freezing and above freezing is something we are all familiar with. Frozen food remains edible for a very long time in the freezer, but once thawed, it spoils quickly. How much methane and carbon dioxide might be released from the rotting permafrost? If even a fraction of the carbon is released, it could be greater than all the greenhouse gases we have released to since the beginning of the industrial revolution. Once started, a runaway effect could occur.

我们还面临另一个幽灵,那就是非线性的“气候引爆点”,这会带来许多严重得多的变化。“气候引爆点”的一个例子就是永久冻土层的融化。永久冻土层经过千万年的累积形成,其中包含了巨量的冻僵的有机物。如果冻土融化,微生物就将广泛繁殖,使得冻土层中的有机物快速腐烂。冷冻后的生物和冷冻前的生物,它们在生物学特性上的差异,我们都很熟悉。在冷库中,冷冻食品在经过长时间保存后,依然可以食用。但是,一旦解冻,食品很快就腐烂了。一个腐烂的永久冻土层,将释放出多少甲烷和二氧化碳?即使只有一部分的碳被释放出来,可能也比我们从工业革命开始释放出来的所有温室气体还要多。这种事情一旦发生,局势就失控了。

The climate problem is the unintended consequence of our success. We depend on fossil energy to keep our homes warm in the winter, cool in the summer, and lit at night; we use it to travel across town and across continents. Energy is a fundamental reason for the prosperity we enjoy, and we will not surrender this prosperity. The United States has 3 percent of the world population, and yet, we consume 25 percent of the energy. By contrast, there are 1.6 billion people who don’t have access to electricity. Hundreds of millions of people still cook with twigs or dung. The life we enjoy may not be within the reach of the developing world, but it is within sight, and they want what we have.

气候问题是我们的经济发展在无意中带来的后果。我们太依赖化石能源,冬天取暖,夏天制冷,夜间照明,长途旅行,环球观光。能源是经济繁荣的基础,我们不可能放弃经济繁荣。美国人口占全世界的3%,但是我们消耗全世界25%的能源。与此形成对照,全世界还有16亿人没有电,数亿人依靠燃烧树枝和动物粪便来煮饭。发展中国家的人民享受不到我们的生活,但是他们都看在眼里,他们渴望拥有我们拥有的东西。

Here is the dilemma. How much are we willing to invest, as a world society, to mitigate the consequences of climate change that will not be realized for at least 100 years? Deeply rooted in all cultures, is the notion of generational responsibility. Parents work hard so that their children will have a better life. Climate change will affect the entire world, but our natural focus is on the welfare of our immediate families. Can we, as a world society, meet our responsibility to future generations?

这就是新的挑战。全世界作为一个整体,我们到底愿意付出多少,来缓和气候变化?这种变化在100年前,根本没人想到过。代际责任深深植根于所有文化中。家长努力工作,为了让他们的孩子有更好的生活。气候变化将影响整个世界,但是我们的天性使得我们只关心个人家庭的福利。我们能不能把全世界看作一个整体?能不能为未来的人们承担起责任?

While I am worried, I am hopeful we will solve this problem. I became the director of the Lawrence Berkeley National Laboratory, in part because I wanted to enlist some of the best scientific minds to help battle against climate change. I was there only four and a half years, the shortest serving director in the 78-year history of the Lab, but when I left, a number of very exciting energy institutes at the Berkeley Lab and UC Berkeley had been established.

虽然我忧心忡忡,但是还是对未来抱乐观态度,这个问题将会得到解决。我同意出任劳伦斯·伯克利国家实验室主任,部分原因是我想招募一些世界上最好的科学家,来研究气候变化的对策。我在那里干了4年半,是这个实验室78年的历史中,任期最短的主任,但是当我离任时,在伯克利实验室和伯克利分校,一些非常激动人心的能源研究机构已经建立起来了。

I am extremely privileged to be part of the Obama administration. If there ever was a time to help steer America and the world towards a path of sustainable energy, now is the time. The message the President is delivering is not one of doom and gloom, but of optimism and opportunity. I share this optimism. The task ahead is daunting, but we can and will succeed.

能够成为奥巴马施政团队的一员,我感到极其荣幸。如果有一个时机,可以引导美国和全世界走上可持续能源的道路,那么这个时机就是现在。总统已经发出信息,未来并非在劫难逃,而是乐观的,我们依然有机会。我也抱有这种乐观主义。我们面前的任务令人生畏,但是我们能够并且将会成功。

We know some of the answers already. There are immediate and significant savings in energy efficiency and conservation. Energy efficiency is not just low-hanging fruit; it is fruit lying on the ground. For example, we have the potential to make buildings 80 percent more efficient with investments that will pay for themselves in less than 15 years. Buildings consume 40 percent of the energy we use, and a transition to energy efficient buildings will cut our carbon emissions by one-third.

我们已经有了一些答案,可以立竿见影地节约能源和提高能源使用效率。它们不是挂在枝头的水果,而是已经成熟掉在地上了,就看我们愿不愿意捡起来。比如,我们有办法将楼宇的耗电减少80%,增加的投资在15年内就可以收回来。楼宇的耗电占我们能源消费的40%,节能楼宇的推广将使我们二氧化碳的释放减少三分之一。

We are revving up the remarkable American innovation machine that will be the basis of a new American prosperity. We will invent much improved methods to harness the sun, the wind, nuclear power, and capture and sequester the carbon dioxide emitted from our power plants. Advanced bio-fuels and the electrification of personal vehicles make us less dependent on foreign oil.

我们正在加速美国这座巨大的创新机器,这将是下一次美国大繁荣的基础。我们将大量投资有效利用太阳能、风能、核能的新方法,大量投资能够捕获和隔离电厂废气中的二氧化碳的方法。先进的生物燃料和电力汽车将使得我们不再那么依赖外国的石油。

In the coming decades, we will almost certainly face higher oil prices and be in a carbon-constrained economy. We have the opportunity to lead in development of a new, industrial revolution. The great hockey player, Wayne Gretzky, when asked, how he positions himself on the ice, he replied,“ I skate to where the puck is going to be, not where it’s been.” America should do the same.

在未来的几十年中,我们几乎肯定会面对更高的油价和更严厉的二氧化碳排放政策。这是一场新的工业革命,美国有机会充当领导者。伟大的冰球选手Wayne Gretzky被问到,他如何在冰上跑位,回答说:“我滑向球下一步的位置,而不是它现在的位置。”美国也应该这样做。

The Obama administration is laying a new foundation for a prosperous and sustainable energy future, but we don’t have all of the answers. That’s where you come in. In this address, I am asking you, the Harvard graduates, to join us. As our future intellectual leaders, take the time to learn more about what’s at stake, and then act on that knowledge. As future scientists and engineers, I ask you to give us better technology solutions. As future economists and political scientists, I ask you to create better policy options. As future business leaders, I ask that you make sustainability an integral part of your business.

奥巴马政府正在为美国的繁荣和可持续能源,打下新的基础。但是我们还有很多不知道的地方。这就需要你们的参与。在本次演讲中,我请求在座各位哈佛毕业生加入我们。你们是我们未来的智力领袖,请花时间加深理解目前的危险局势,然后采取相应的行动。你们是未来的科学家和工程师,我要求你们给我们更好的技术方案。你们是未来的经济学家和政治学家,我要求你们创造更好的政策选择。你们是未来的企业家,我要求你们将可持续发展作为你们业务中不可分割的一部分。

Finally, as humanists, I ask that you speak to our common humanity. One of the cruelest ironies about climate change is that the ones who will be hurt the most are the most innocent: the worlds poorest and those yet to be born.

最后,你们是人道主义者,我要求你们为了人道主义说话。气候变化带来的最残酷的讽刺之一,就是最受伤害的人,恰恰就是最无辜的人——那些世界上最穷的人们和那些还没有出生的人。

The coda to this last movement is borrowed from two humanists.

这个最后乐章的完结部是引用两个人道主义者的话。

The first quote is from Martin Luther King. He spoke on ending the war in Vietnam in 1967, but his message seems so fitting for today’s climate crisis:

第一段引语来自马丁·路德·金。这是1967年他对越南战争结束的评论,但是看上去非常适合用来评论今天的气候危机。

“This call for a worldwide fellowship that lifts neighborly concern beyond one’s tribe, race, class, and nation is in reality a call for an all-embracing and unconditional love for all mankind. This oft misunderstood, this oft misinterpreted concept, so readily dismissed by the Nietzsches of the world as a weak and cowardly force, has now become an absolute necessity for the survival of man … We are now faced with the fact, my friends, that tomorrow is today. We are confronted with the fierce urgency of now. In this unfolding conundrum of life and history, there is such a thing as being too late.”

“我呼吁全世界的人们团结一心,抛弃种族、肤色、阶级、国籍的隔阂;我呼吁包罗一切、无条件的对全人类的爱。你会因此遭受误解和误读,信奉尼采哲学的世人会认定你是一个软弱和胆怯的懦夫。但是,这是人类存在下去的绝对必需。……我的朋友,眼前的事实就是,明天就是今天。此刻,我们面临最紧急的情况。在变幻莫测的生活和历史之中,有一样东西叫做悔之晚矣。”

The final message is from William Faulkner. On December 10th, 1950, his Nobel Prize banquet speech was about the role of humanists in a world facing potential nuclear holocaust.

第二段引语来自威廉·福克纳。1950年12月10月,他在诺贝尔奖获奖晚宴上发表演说,谈到了世界在核战争的阴影之下,人道主义者应该扮演什么样的角色。

“I believe that man will not merely endure: he will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance. The poet’s, the writer’s, duty is to write about these things. It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past.”

“我相信人类不会仅仅存在,他还将胜利。人类是不朽的,这不是因为万物当中仅仅他拥有发言权,而是因为他有一个灵魂,一种有同情心、牺牲精神和忍耐力的精神。诗人、作家的责任就是书写这种精神。他们有权力升华人类的心灵,使人类回忆起过去曾经使他无比光荣的东西——勇气、荣誉、希望、自尊、同情、怜悯和牺牲。”

Graduates, you have an extraordinary role to play in our future. As you pursue your private passions, I hope you will also develop a passion and a voice to help the world in ways both large and small. Nothing will give you greater satisfaction.

各位同学,你们在我们的未来中扮演举足轻重的角色。当你们追求个人的志向时,我希望你们也会发扬奉献精神,积极发声,在大大小小各个方面帮助改进这个世界。这会给你们带来最大的满足感。

Please accept my warmest congratulations. May you prosper, may you help preserve and save our planet for your children, and all future children of the world.

最后,请接受我最热烈的祝贺。希望你们成功,也希望你们保护和拯救我们这个星球,为了你们的孩子,以及未来所有的孩子。

(完)

June 22nd, 2009

迟来的幸福

No Comments Popularity: 8%, 随感

一部曾经让我感觉乏味的影片,被我看了一些片段后便放弃了。前日舍友在看电影,我百无聊赖的凑过去看,还是那部曾让我厌倦的电影,可是慢慢地看,却发现这部电影是如此的细腻、感人,以至于我想将它评为“我最喜欢的电影之一”。

正如其名,The Pursuit of Happyness是一部充满了美国价值观和美国梦的影片。Jefferson在Declaration of independence中多次用到了Happyness这个词,而在美国人的核心价值观中,Happyness便是其中。通过努力,实现自己的American Dream,只是一个典型的美国人楷模。

男主人公Chris是一个仅拥有高中学历的Salesman,同其他那些受过高等教育的Elite相比,他的选择余地受到了极大的限制,不得已去向各大医院推销一种不实用的医疗仪器,并以此为生。理所当然,生活并不垂青于他。他过着入不敷出,日日自危的日子,当妻子离他而去后,他和孩子最终也被房东赶出家门。尽管如同蚂蚁一样的努力工作,他依然难以维持这个脆弱的家庭。这时,机会来了,Vita证券提供Internship的机会,但是并不保证六个月的疯狂实习后能获得工作,而这六个月的工作经验在其他地方是毫无意义的。可是Chris为了孩子,为了未来的幸福,为命运赌上了自己的努力。一边照料孩子,一边为生活奔波,一边还要应付工作的考验。当然,American Dream的结局都是那么的Sweet。最后,Chris如愿以偿的获得了Broker的职位,继而成功开办了自己的公司,赢得了成功。

从这个故事中,我学到了几点:

1.无论何时都不能放弃,争取每一个可能的机会。我们需要克服自己的心理障碍,努力去做成事情,这样才能争取到更多的成功机会;

2.学会让自己变得礼貌,给他人一个好的印象是极其重要的;

3.学会说话,别人不愿意浪费自己宝贵的时间在冗长的废话上,所以直击重点是十分必要的;

4.当没有人能帮助你的时候,你需要自己帮助自己,突出重围,找到能帮助你的人;

5.人们会欣赏一个自我奋斗的人,并愿意帮助他;但大多不愿帮助那些可怜的人,至少不会施予很多帮助;

6.保护你自己的梦,他会被那些无能力实现的人所破坏。

其实The Pursuit of Happyness是一部传记式的电影,其原型正叫做Chris Gardner。

真实的Chris Gardner

Christopher Gardner Jr.

“I chose to embrace the spirit of my mom—who despite the fact that she had too many of her own dreams denied, deferred and destroyed—still instilled in me that I could have dreams.” – Chris Gardner on Oprah
, December 2006

“我选择接纳我母亲的精神——尽管她自己很多的梦想被拒绝、推迟和毁灭——仍然根植在我身上,那就是我仍然可以拥有梦想”
——Chris Gardner

June 15th, 2009

逆境中的坚持

2 Comments Popularity: 14%, 随感

看完“黄石的孩子”,男主角Hogg的思想变化让我反复思考一个问题:究竟什么情况下才能办成事?

Hogg是牛津大学的高材生,作为记者冒用别人的通行证,担着生命危险来到战火的前线——南京。作为一名记者,他忠于自己的理想——用自己的相机记录下那宝贵的瞬间,并将其展示给世人。可正如Jack Chen所说,这是一个“Luxury Dream”,他选择了做很多本不该属于自己的工作,如机械工作、教书和种地等等,甚至还担负起了60几个孩子的监护人,在缤纷的战火中将他们安全的转移到山丹这个地方。他成功了,成功的克服了自己的心理障碍,留下来帮助这些孩子,并在无数的挫折中选择了坚持,这一点尤其令我感动。

电影里说,那是一个不“安全”的时代。一个连护士职业资格都没有的女人,被派上了前线维护无数士兵的生命,充当了外科医生等多种角色;一个牛津大学的高材生,却成为了60多个孩童的保姆;一个西点军校的学生,成为了游击队的一员。三个人的命运因为战争交织在了一起,演绎并升华。他们在那个不“安全”的时代,做出了很多有意义的事情。

如今,我们也常在感叹时代的不利,环境的不佳,就像影片中的两位男主人公一样“拥有奢侈的梦”。可是,我们很多时候缺乏那种排除万难,坚持去做的勇气与决心。通过观看“黄石的孩子”,也许对我们有所启示。
from_huangshi_to_shandan

P.S. Google Maps告诉我,从黄石到山丹一共2,437 km,走路的话需要近21天,应该是不眠不休一直走。

June 13th, 2009

高考回忆

6 Comments Popularity: 16%, 随感

我这一生参加过两次高考,一次是高三的高考,另一次是高复的高考。

对于有着严重偏科并且不愿意花功夫的我,虽然也在瞎准备考试,做题,搜集分数,早起晚睡,但终究以低于二本线的成绩不得不选择了复读。

那年班上很多同学选择复读,有的是分数不理想,有的是志愿不理想。可是对于我来说,是无法可想。父母在他们的那个时代属于佼佼者,通过努力改变了自己的命运。但也许是习惯使然,我并没有太强烈的想法去逼自己做一些事情,或许是在给自己找借口。高三的那年是“读者”、“今古传奇·武侠版”、“青年文摘”以及金庸陪伴的我。同桌也在看这些杂志,不过最后我们的结果大相径庭,他以全班第一的成绩上的华中科大,我流入一所复读学校。

父母送我去复读学校的时候,我看得出来,他们很沮丧。但是,他们不愿让我看出,仍旧鼓励我。在复读学校里,我的成绩却是大起大落,好的时候能上全班10名左右,坏的时候甚至到了40来名(全班80来人)。说实话,能上什么学校我也没有底。一边重复着每天的三点一线的生活,一边找东西来让自己轻松一点,“读者”和“青年年文摘”仍然是我的朋友,不过金庸的书就没在我身边了。终于,一年的复读生活过完了,去高考时,我有那么一点不安,是因为我很害怕第二次的失败。走到考场,两行字使我至今记忆犹新,“东山再起亦英雄,卷土重来或未知”。我说,尽力吧。

第二次等高考成绩的日子更煎熬,我时常不自觉的去拿起家里的电话机,却又因还未到查分日期而放下话筒。好容易出分了,离本一还差个10几分,有些尴尬。开始拿出“求学”寻找适合这个分数的学校,最后选定了几所天津的学校以及青岛的学校,母亲让我填了一所杭州的大学,父亲让我填了南方的一所大学。命运就是这样的阴差阳错,前三志愿都落空了,我来到了南方的这个小岛上。

一晃四年就过去了,大学的生涯也即将结束了。回过头来看,的确有些唏嘘不已。高中、大学,都是人生的不同阶段。也许,相对来说,他们也是人生最重要的阶段之一,因为去不同的学校意味着你的人生可能从此不同。但好在人们还有很多机会可以去改变自己的命运,在未来的日子中获得成功的例子比比皆是,不过更辛苦,需要更多努力而已。

时光不可倒回,每个人都有了不同的选择,也无法重新选择。但如果有一个跟我一样的孩子正要面临高考,我会告诉他,一定要考上一流的大学;如果有一个跟我一样的孩子正要开始大学的学习,我会告诉他,一定要取得最好的成绩。

May 5th, 2009

曾经的“小霸王”

7 Comments Popularity: 32%, 随感

八岁的小孩是很可爱的,加上永远爱笑的我,特别讨人喜欢。邻居家有一台叫做小霸王的游戏机,令我常驻其家,流连忘返,但他们家人倒也不以为厌,仍旧很热情的招呼我。当然,那时还小,不知真的是人家喜欢我,还是只是碍于礼节,不愿赶我走。但我知道的是,之后他们家托人到广东买了一台“小霸王”送给我,当然,父亲还是把钱给了他们家,即便是这台游戏机的价格不菲,大约相当于父亲三分之一还要多的月工资,对于一个家里还在看18寸彩电的人家,父亲是不会同意买这么昂贵的奢侈品的,不过书除外,无论多贵的书父母都会毫不含糊的付账。

但是既然人家都买了,那么就不好意思不接受了。第一阶段,开始了我的“学习之旅”,这不过是迷惑爸妈,以此证明这真是一台学习机。其实小霸王的确是一台很好的入门机器,虽然现在看起来真是不可思议的弱。QBasic?可以用来编写一些简单的循环程序,可惜不能保存,掉电还得重写。特别好玩的是其中内嵌了一些转码字符,可以打印出超级玛丽中的一些人物,还可以控制移动;通过编写代码,还可以编写出简单的用喇叭发声的音乐。但是,小霸王却又挺喜欢死机的,让我实在头疼,以至于打消了后来编写程序的热情。我不遗余力的打气球,其实直到现在五笔还没有学会,以至于老妈一直数落我打字速度缓慢,感谢科技的进步,我相信我现在使用拼音打字的速度已经不输给老妈了。

当父母不在家时,小孩子便会做一些平时不敢做的事情,我当然也不例外。偷偷从邻居家借来了游戏卡带,插上小霸王,小霸王便成了活灵活现的游戏机。超级玛丽、魂斗罗、忍者神龟、打气球、马戏团、松鼠大战、冒险岛、绿色兵团、超时空要塞、赛车、1945,我想那个年代但凡玩过FC、SFC以及国内的山寨机诸如小霸王的,一定对上述的全部或者部分游戏有很深刻的印象。父母不在时便开始玩,童年时小霸王带给了我极大的乐趣。

感谢小霸王,但更感谢网络,因为今天有了网络,我才知道当初小霸王开机的声音是“小霸王,其乐无穷”,我才知道原来不止我一人对那含糊不清的声音有如此的困惑。

附上几张图片,以资留恋

这边还有一些关于小霸王的核心分析以及小霸王的版权纠纷的一些介绍,有些意思,大家可以去看看:http://hi.baidu.com/maxzhou88/blog/item/5aac1654ad832d1b3a2935f2.html

April 25th, 2009

给经常修理电脑的朋友16点忠告[转]

8 Comments Popularity: 34%, 随感

现在在博客中尽量不登载转载文章,因为这无非是炒冷饭,毫无新意。但作为一名经常要帮朋友处理各种电脑问题的人,这篇文章的确引起了我很大的共鸣,如果你也是这样的一名人员,就请读读吧……

1、首先记住这句话:永远不要承认自己是高手,因为这个称号是要付出代价的。
2、接到陌生电话后,一定要问清楚对方有什么事情,然后再告诉他(她)当前你目前所在的位置。
3、永远不要试图通过电话或者QQ解决某个问题,对方很有可能不知道菜单是什么东西,这不能怨他们,只能怨你自己,因为你永远懒于解释给他们听。
4、不要想着立马可以解决遇到的问题,因为你所遇到的总是崩溃的系统或者处于崩溃边缘的系统。
5、如果对方允许你重新安装系统,那就不要试着去做任何修复工作,因为重装系统是最快解决问题的办法。
6、除了询问哪些资料需要备份,你不要提问对方任何问题,除非你的心理承受能力特别强。
7、学会保守做人,每次开工前,都记得告诉对方:“我可能无法最终解决问题,还要继续吗?”。
8、对电脑的外观检查永远是第一位的,看看线路是否连接正常,看看USB接口是否连接了其他设备等等。
9、相信硬件的抗噪能力,尽可能的情况下,不要打开对方的机箱。没有做成医生,反倒被当作破坏者,那是很悲哀的事情。
10、做好被别人数落的心理准备,因为不懂电脑知识的人,往往懂得如何评价别人。
11、如果人家说他的内存有200G,你千万不要纠正说是硬盘,否则,你的噩运即将来临。
12、不知道菜单是什么东西的人,一般也会知道虚拟内存是怎么回事的,按照他的要求去调整就可以了,反正这个不会影响到你完成修理工作。
13、告诉对方,你没有任何杀毒软件,否则,您所安装的杀毒软件都是最差的,也是问题最多的。
14、别让自己成为处理打印机故障的高手,告诉你,打印机的麻烦事情可比电脑多多了。
15、坚决不要帮别人购买电脑,尤其是组装机,除非你想背上吃回扣的骂名,然后每天屁颠屁颠的去帮他们处理故障。
16、不要反感以下两句话,它会伴随你很久时间:

第一句:“我的电脑又出大问题了。”
第二句:“你还是过来帮我看看吧。”

另外忠告在办公室工作的朋友,要记住以下几点原则:
1、尽量不要去动别人的电脑,否则,若干天以后,你的这一行动会导致他的系统崩溃并带来埋怨。
2、不要去纠正别人的任何错误,除非你有说服别人的超强能力。
3、尽可能的前提下不要互相传递任何电子文档,因为你的文件很有可能被指责为病毒。
4、不要害怕指责,因为你无法逃避。

April 24th, 2009

这是一个最好的时代,也是最坏的

1 Comment Popularity: 35%, 随感

Dickens在Twin Cities中说,这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代(It was the best of times, it was the worst of times),书中如此,如今也是。

中国历史上从来没有一个时代同外界的交流和接触如此之频繁,有人会反驳,会提到唐朝,但是海外的人想来一次唐帝国颇不容易,也许仅有的一次交流便被载入史册了。而今,互联网、电话、电视等媒体无孔不入,那边布什刚被伊拉克记者扔鞋,这边中国网民便开始沸沸扬扬讨论了;知识变得开放和容易接触到,世界上的资源都是向我们开放的,电子图书、网络图书馆、网络教程、网络课堂,这些不同寻常的获取人类最有价值的知识地方式彻底改变了人类学习的方法;飞机大大缩短了国与国之间的距离,今天还在纽约谈生意,明日可能就到香港提货了。这一切都是当前我们所面临的,更是青年一代需要去适应和学习的。

这也就意味着,在这个时代,两件东西将成为我们年轻一代的必要条件,一是英语,二是信息。不会英语,意味着你无法接触到世界先进的科技与文明,无法全世界其他的人沟通;缺乏信息,意味着你将永远处于被动地位,会丧失很多机会。其实这两样东西的意义并没有改变,改变的只是他们的地位。

而今,我们却遇到了最大的严寒,如此大的就业压力前所未有,所有毕业生关心的话题不再是大学生活,而是未来就业。我们不得不承认是在美国的那只大蝴蝶扇动了翅膀,间接的导致了我们也陷入了危机。今年毕业时,学校要求每一位学生填写一张所谓的“灵活就业表”,所谓的“灵活就业”真可谓是文字游戏,正如同“待富者”这个名词一样,多么的光鲜,多么的冠冕堂皇!待富者告诉我们在堂堂中华大地上,没有穷人,只有两种人,富人和待富人;在所有的大学毕业生中,只有两种毕业生,灵活就业,和未灵活就业,当然通常情况下,后者很难见到,否则他就无法领到毕业证,当然也不算大学毕业生了。

当然,如此的词汇也是某些“经济学家”和“政治学家”绞尽心力想出来的,为的是让社会稳定,社会和谐!今年某大学的就业率可以自豪的到达99%!为什么不是100%,因为有些学生考研了嘛,看我们的学生多么有出息!真可谓社会形势一片大好。

但是看到浙江教育部门拟规定大学生开网店也算就业这条新闻,我不禁也倒吸了一口凉气,这恰恰从侧面反映了今年的就业压力之大,以至于浙江省都不得不采取这下下策了。

就业之难并不会直接体现在工作难找,因为社会的就业范围其实是很广阔的,低工资,高工作时间的工作比比皆是。好的工作竞争压力相当大,但从另一方面来说,需要找一个能改变自己的工作更显重要。永远不能泯然众人,干的都是没有核心价值的工作无非是简单的时间浪费和无意义的重复,就业,应该努力找到一些哪怕是没有工资的,那是确实能给自己简历上增添点什么,能切实的让自己的能力有所提高的工作。越到经济紧张的时候,理科生的优势就越来越明显,广义上来说,他们是属于靠“能力”吃饭的。

在当前的环境下,我们需要耐心的学习,耐心的等待,等待自己能施展的那一天。话说回来,机会是留给有准备的人的,无论是在哪个时代。

April 19th, 2009

Head for U.S.

7 Comments Popularity: 37%, Head for U.S.

“在美国读个研究生,毕业后找个特体面的工作,然后再买套房子,找个女人,养条狗”,上面描述的生活是被陈琦同学斥之为有“小农意识”同学的生活……很不幸,我现在正在为小农生活而奋斗。

明天晚上就要飞广州了,GRE机考,我打印了所有Argument和部分ISSUE的思路分析,再带上了可爱的题库,以及修锐老师翻译编写的那本GRE作文蓝宝。

其实很长一段时间都没有怎么练习作文了,唯一前几天在SKYPE上找了四个人,一个美国人、一个英国人、一个韩国人、一个巴西人,拿他们做靶子练习自己的打字和口语。可怜的土生土长在英国的Pip,英语竟然很烂,让我大吃一惊……于是乎,数封来往的邮件都是我在不停的Typing……而且我的作文比她的语法错误少!她发了一封邮件竟然问我年纪多大,婚否,赶紧跑路,不敢跟她继续聊下去了。那个老美,确切的说应该是越南裔美国人,就是越战后移民到美国的下一代,那孩子24岁,竟然称自己为华侨……害得我下一跳,我又重新查了“华侨”的定义,才敢明确的告诉他应该叫“越南裔美国人”,他的英语倒是很棒,不过他跟另一个南宁的中国人聊天,把我晾在一边,我也懒得理他了。韩国人,真的是很可怜,大学没毕业就先暂停学业,到现代汽车工作,据他说是做程序员,为某套系统写了约5%的代码。这个家伙在大学期间还参加过07年Mircosoft在首尔举办的ImagenCup大赛。不过英语就烂得可以,据他说TOEIC考了500分,这是一个很糟糕的成绩……所以现在放弃学业、工作,花钱到澳大利亚,希望提高自己的英语。他说,澳大利亚有很多英语说得很溜的中国人,他很尊重他们……我在感叹中国人口实在太多了……巴西的小伙子,比我大一岁,现在在圣保罗给一家公司做网站设计,他想以后做游戏设计的工作,因为他很喜欢游戏……在其他方面跟我有很多相似的爱好,我们很快喜欢上了对方(Gay论者给我滚),聊得很投入,他还希望以后能来看我,哈哈。

就是靠上面这四个人,我似乎又寻回了打字的乐趣?现在打字速度虽然算不上飞快,但是应付GRE的要求已经绰绰有余。ISSUE我在25分钟内竟然打了600字……ARGUMENT也在25分钟内完成了450字,总之只要思路不卡壳,是没有问题的。

晚上查了查美国的大学,真可谓多如牛毛……挑选的余地实在是很大,前50真的都是梦寐以求的学校。校园的美丽真的不能用惊艳来形容……简直是仙境。GRE考试要填四所送分学校,我咬一咬牙,都挑了100名左右的,除了一所Virginia Tech,就是那个数次发生凶杀案的学校,我倒不是不是怕这种案件,只是怕教授们对来自亚洲的孩子有偏见,那就麻烦了……能被VT录取也算是我的梦想实现了……小农思想的孩子嘛。记得是一年前,从Boston回来的一位教授不经意鼓动我去申请MIT,我是半响没有出声……那种地方真不是我能去的……哎……VA能录取我,我也该睡觉时笑出声了……最好再给个Offer啊……要是有的话我这个无神论者也会去卧佛寺还愿了。

祝自己广州之行顺利吧……带上了400D+18~55mm,拍点广州+广外的照片回来到时候贴上来。

April 14th, 2009

大学四年你都借了哪些书

4 Comments Popularity: 40%, 随感

在图书馆借的,当然不包括从其他渠道获取的图书。可怜的图书馆,科技方面的图书太少了。以至于我们这些穷学生只好干一些非法勾当,或是自己掏钱从网上买,感谢卓越、淘宝、当当,是你们的低邮费政策让我买到了不少书。
下面是我大学四年借的书,我从学校图书馆系统复制出来的。有重复的条目,是因为这些书借过之后又被还了。当然,这些书我不可能都读完过。绝大多数都是草草看了一下,有的甚至都没来得及看就过期了……

C++基础教程
PHP 4.1从入门到精通
MCSE官方模拟试题:Microsoft Windows XP Professional
MySQL 4从入门到精通
MCSE官方模拟试题:Microsoft Windows XP Professional
PHP 4.1从入门到精通
C++基础教程
诗三百解题
新编英语泛读教程.第一册
大学英语写作规律手册
跟我学VISUAL C++ 6
Photoshop CS中文版图像处理特训教程
FreeBSD完全攻略QA版
中文Photoshop 7.0/CS时尚创作200例
MySQL 4从入门到精通
中文Photoshop 7.0/CS时尚创作200例
网站设计与网页配色实例精讲
HTML & Web设计技术与技巧
Photoshop艺术效果创作技能特训
诗三百解题
大学英语写作规律手册
新编英语泛读教程.第一册
新编英语泛读教程.第一册
大学英语写作规律手册
HTML&DHTML实用教程
Photoshop CS中文版图像处理特训教程
跟我学VISUAL C++ 6
FreeBSD完全攻略QA版
HTML&DHTML实用教程
HTML & Web设计技术与技巧
Photoshop艺术效果创作技能特训
网站设计与网页配色实例精讲
大学英语写作规律手册
新编英语泛读教程.第一册
大学英语写作规律手册
新编英语泛读教程.第一册
精通AutoCAD 2005中文版
大学英语四级分类词汇语法考点
大学英语四级考试词汇与结构习题集萃2500详解
清玩:中国玩家文化宝典
世界的节日:中英双语本
Auto CAD 2004完全自学手册:中文版
清玩:中国玩家文化宝典
世界的节日:中英双语本
精通AutoCAD 2005中文版
大学英语四级分类词汇语法考点
XML技术内幕
Dreamweaver MX完全自学手册
Auto CAD 2004完全自学手册:中文版
源氏物语.(上)、(中)、(下)
源氏物语.(上)、(中)、(下)
源氏物语.(上)、(中)、(下)
大学英语写作规律手册
新编英语泛读教程.第一册
电路(第四版)辅导及习题精解
Auto CAD 2004完全自学手册:中文版
Auto CAD 2004完全自学手册:中文版
大学英语四级考试词汇与结构习题集萃2500详解
FreeBSD完全攻略QA版
XHTML技术内幕
Photoshop CS影像的艺术
源氏物语.(上)、(中)、(下)
源氏物语.(上)、(中)、(下)
PHP 4.1从入门到精通
HTML&DHTML实用教程
阴阳师.飞天卷
阴阳师.飞天卷
Dreamweaver MX完全自学手册
FreeBSD完全攻略QA版
PHP 4.1从入门到精通
电路(第四版)辅导及习题精解
XML技术内幕
Photoshop CS影像的艺术
XHTML技术内幕
XHTML技术内幕
XML技术内幕
源氏物语.(上)、(中)、(下)
HTML&DHTML实用教程
FreeBSD完全攻略QA版
Word排版艺术
校园网组建与管理
大学物理题典
高等数学:题型.方法
大学物理题典
FreeBSD完全攻略QA版
校园网组建与管理
高等数学:题型.方法
电路(第四版)辅导及习题精解
Word排版艺术
Word排版艺术
电路(第四版)辅导及习题精解
MCSE: Windows XP Professional学习指南
HTML&DHTML实用教程
海南
海南之旅
菊与刀
菊与刀
海南之旅
海南
MCSE: Windows XP Professional学习指南
电路(第四版)辅导及习题精解
往事并不如烟
电路(第四版)辅导及习题精解
复变函数:内容、方法与技巧
Windows Server 2003从入门到精通
IELTS考试指南及模拟试题
大学英语.精读.Intensive Reading.第一册
往事并不如烟
中国法律与中国社会
美国读本:全美著名中学文学教育名篇选读.(上册)
IELTS考试指南及模拟试题
胡适口述自传
咬文嚼字.2003合订本
中国法律与中国社会
美国读本:全美著名中学文学教育名篇选读.(上册)
Windows Server 2003从入门到精通
复变函数:内容、方法与技巧
大学英语.精读.Intensive Reading.第一册
美国文明
咬文嚼字.2003合订本
胡适口述自传
中华民族研究新探索
中华民族多元一体格局
拉丁美洲文明
剑桥拉丁美洲史.第1卷
美国通史.第1卷:美国的奠基时代.1585-1775
美洲史
中华民族多元一体格局
美国通史.第1卷:美国的奠基时代.1585-1775
美洲史
剑桥拉丁美洲史.第1卷
中华民族研究新探索
拉丁美洲文明
中国20年伪科学现象透视
Word排版艺术
Photoshop CS完全征服手册
中国20年伪科学现象透视
叔本华思想随笔
三级网络技术
网络技术 (三级) 样题汇编
全国计算机等级考试三级教程.网络技术
三级网络技术教程
C Primer Plus(第五版)中文版
高质量程序设计指南:C++/C语言
Photoshop CS完全征服手册
三级网络技术
三级网络技术教程
全国计算机等级考试三级教程.网络技术
网络技术 (三级) 样题汇编
Word排版艺术
高质量程序设计指南:C++/C语言
C Primer Plus(第五版)中文版
叔本华思想随笔
C Primer Plus(第五版)中文版
C Primer Plus(第五版)中文版
数据结构:C语言描述
C++程序设计:第三版
台湾宪政与民主发展
PHP 4.1从入门到精通
C++程序设计:第三版
数据结构:C语言描述
PHP 4.1从入门到精通
台湾宪政与民主发展
英语写作手册
常用英语近义词
GRE同义词细微差别词典
常用英语近义词
GRE同义词细微差别词典
英语写作手册
MATLAB 6.1实用指南.上册
基于MATLAB的系统分析与设计.[5]:图像处理
MATLAB 6.1实用指南.下册
MATLAB 6.X图形编程与图像处理
MATLAB 6.1实用指南.上册
基于MATLAB的系统分析与设计.[5]:图像处理
MATLAB 6.X图形编程与图像处理
MATLAB 6.1实用指南.下册
TCP/IP详解.卷1:协议
TCP/IP详解.卷1:协议
图解数字电路的计算
数字逻辑设计实验技术与EDA工具
数字系统设计与Verilog HDL
Cisco完全手册
数字逻辑设计实验技术与EDA工具
数字系统设计与Verilog HDL
Cisco完全手册
图解数字电路的计算
Big C++中文版
Big C++中文版
Big C++中文版
OPNET Modeler与网络仿真
OPNET网络仿真
Big C++中文版
OPNET网络仿真
OPNET Modeler与网络仿真
卫星通信(第三版)
卫星移动通信原理与应用
双向式英语.第三册:商用英语 俚、俗语
双向式英语.第二册:加强英语
双向式英语.第一册:实用英语